I have to thank Jinksy (and her dentist) for reminding me Grace’s featured Welsh poetic form, Cywydd Llosgyrnog, for Imaginary Garden with Real Toads, need not be taken as seriously as I attempted to take it.
I seemed to do fine with Grace’s previous Welsh writing challenge, the Awdl Gywydd, but I really struggled with the addition of more lines per stanza, until I finally stopped taking it, and myself, so seriously.
I also have to thank the writers’ group, Imaginary Garden with Real Toads, for accepting me into their writing challenges even though I’m not a member of their group. I enjoy this site...a lot!
So...Grace’s challenge yesterday was the Cywydd Llosgyrnog (easy for her to say) which uses sestets with eight beats to each line.
|Richard Schear, photo|
The rhyme pattern is:
Here is my submission:
THE GOOSE NOT COOKED
This is my seven hundredth post.
Lucky Real Toads — you get to host
The very most difficult thing
I tried to do in October
(’Cause I tried to keep it sober.)
Now that’s over, I’ll let it sing —
The way it wants to do, and then,
I should not have more problems when
My keyboard or pen will ponder:
Serious subjects, like love, grief,
Pain, rain, Spain’s plain, train, or belief,
All in brief stanzas, like Yonder
Is flying our new speckled goose.
I wonder now how she got loose,
It’s goose abuse how she was ripped
Out of the goose pen, off to fly,
Away from us, up in the sky.
The goose guy said her wings were clipped!
|Photo by Mr. Google|
So ponder this: we have been gypped,
Our Christmas dinner has been stripped
Of gravy sipped with goose stuffing
Made with fresh rosemary and thyme.
We’re victims of a seller’s crime!
A sad time, this, my stanzas ring!